Как грамотно раскатать губу?
Странное дело: все испокон веку известные, образные и устойчивые сочетания со словом «губа» прямо или косвенно направляют творческую мысль бывалого пациента на состояние здоровья…
«Закусить губу», «растрепать губы», «скривить губы», «оттопырить губу»…
Распорядимся рачительно вниманием читателя и своим временем и ограничимся в этой, в целом, замечательной и ждущей больших художников палитре выражением «раскатать губу».
Нет, скорее оттого, что последствия ущерба от него – просто-напросто далеко и масштабно по жизни идущие.
Любой, даже самый жизнерадостный (но честный!) гуру, не колеблясь, сходу откроет вам суровую правду жизни: раскатать губу надо так, чтобы не пришлось её потом закатывать.
Потому, что, в отличие от начального, приятно волнительного процесса, закатывание губы – процесс стрессообразующий и, скажем прямо, болезненный.
Считай, что тебе, дорогой пациент, внушительно повезло, если в нужное время тебе объяснили нехитрую, но суровую правду жизни…
1. Мечтать надо.
Обо всём. Только надо отдавать себе отчёт, что есть наследственность, есть среда обитания и много чего другого-всякого есть, есть удача, в конце концов.
И везде, согласись, абсолютно везде есть «профессиональные» требования.
И весь фокус в том, чтобы не раскатать губу на что попало, а настырно и изобретательно извернуться и найти своё место.
Всевышний для тебя его точно припас, не сомневайся.
2. Обида абсолютно не конструктивна.
Ты же сам неоправданно, необоснованно, а то и вовсе от балды раскатал губу («размечтался» – Википедия).
Так на кого же теперь обижаться?!
«Один хрен, ваши обиды никого не волнуют…»
3. Ты – свободный человек.
И это есть базисная ценность зрелого общества.
Ты можешь периодически напиваться до поросячьего визга, вести беспорядочную (свободную!) половую жизнь, не мыться, ходить в чём попало и вообще эпатировать окружающих чем угодно…
И раскатать губы при этом до посинения…
Но! Вокруг тебя тоже свободные люди, и у каждого – свой взгляд на твои выходки.
Балабол, засранец и пустомеля – это ты услышишь от воспитанных.
Это их право.
И как же совместить тут все персональные свободы свободных личностей, спросишь ты?!
Анархия – мать порядка?!
Отнюдь. Закон! Выстраданный и суровый закон.
«А когда у тебя появятся излишки свободы, власть предоставит тебе места их лишения…»
Само собой: «свобода означает ответственность. Поэтому-то многие её и боятся».
По сильно недоброму умыслу и аналогично злому року россияне пока никак не могут проникнуться этим нехитрым постулатом…
4. «Поиски справедливости погубят вас.
Её не существует. Чтобы не произошло – реально.
То, что вы думаете должно произойти – не реально.
Вы разочаруетесь не в мире, а в своей системе ценностей.
Это ваша система ценностей не в порядке, а не мир». (Жак Фреско)
Русский калач: раскатать губы, дойти до ручки, тертый калач, хорошенькие женщины и Стива Облонский. Антикварно-кулинарные байки
Как связан калач с раскатыванием губ и доведением до ручки?
Думаете, никак! А вот и нет. )
История этого вида белого хлеба не просто интересна, а еще и полна неожиданных «поворотов сюжета».
Калачи принадлежат к ситным хлебАм, т.е. сделанным из тонкой, высокосортной и к тому же очень сухой муки, неоднократно пропущенной сквозь сито. Такая мука хорошо пропекается, тесто из нее хорошо подходит.
Мы знаем «ситный» хлеб, а калачи – это, по сути, «суперситники»: мука для них еще суше, еще более сеянная, а тесто – еще лучше выдержанное.
Калачному тесту дают вызреть и подойти не один, а два раза, его хорошо вымешивают — и тоже неоднократно.
Поэтому калачи получаются пышными, с мягкой корочкой, не успевающей даже «затвердеть», и с упругим мякишем. Часто встречается версия, что калач – самый древний русский хлеб из белой муки с чуть сладковатым, пористым мякишем. Так ли это – неизвестно, зато первые упоминания о калачах, которые являются чисто русским изобретением, встречаются уже в XIII веке.
В XVII веке власти контролировали сам процесс изготовления этого хлеба. Был издан указ, чтобы калашники пекли калачи установленного веса.
Были разные виды — калачи тертые, довольно жесткие, и мягкие, ковритщенские.
В зависимости от рецепта, способов приготовления и места выпечки они делились на крупчатые, смесные, толченые, обварные и другие. Цена на такие калачи измерялась деньгой — русской монетой, чеканенной в Московском княжестве с ХIV века. Цена на перечисленные выше сорта была одна деньга, две деньги, грош и алтын, то есть дорого.
Фразеологизм «тертый калач» обозначает опытного человека, которого сложно провести за нос. Связано оно с особой технологией изготовления калача, которая требовала времени, сил и упорства. Тесто месили и мяли – и практически «терли» о стол.
Лучшие сорта калачей пекли из крупитчатой пшеничной муки самого тонкого помола.
«Братский» же калач делался из толчёной муки в виде круглой булки. А смесные калачи, которые благодаря необыкновенному вкусу, подавали даже царям, изготавливали из пшеничной муки пополам с ржаной – из смеси, что следует из самого названия.
Наиболее известными «калачными производителями» были Муром, Москва и Саратов.
Существует легенда, что в 1707 году Екатерину II в Муроме угостили местными калачами, которые ей необыкновенно понравились. И вот в 1781 году появился муромский герб с калачами: «На голубом поле три крупитчатых калача, которыми ceй город отменно славится».
Секрет муромлян был в муке определенного сорта и родниковой воде. Позже этими же «секретами» воспользуется и Иван Филиппов. Но в Муроме вода была еще и «чудотворной» — ее брали из родников села Карачарово – родины Ильи Муромца.
Классический русский калач состоит из нескольких частей, которые после выпечки немножко отличаются по вкусу, потому что по-разному пропекаются в печи, благодаря разной форме и объему.
Средняя часть называется «животок с губой», ручка так и именуется «ручкой», хотя иногда ее величают и «дужкой» или «перевяслом».
Гиреобразные калачи обязаны своей формой старинному способу сохранения этого хлеба: через получившиеся отверстие их нанизывали на длинную палку и подвешивали между двумя полками в кладовке, таким образом защищая от мышей. Там они засыхали, не плесневея, а сухари, по мере надобности, снимали с шестов.
Нанизанными на шесты калачи несли и из пекарни на продажу.
Впрочем, есть и другая версия: рабочий люд держал калач за «ручку» грязной рукой, съедал «животок», а затем попросту выбрасывал оставшийся кусочек.
Есть и подтверждение этой версии в мемуарах. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за дужку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали ее нищим, либо бросали на съедение собакам.
У Владимира Гиляровского в книге «Москва и москвичи» читаем: «Бешеная четверка с баграми мчится через площадь по Тверской и Охотному ряду, опрокидывая бочку, и летит дальше, бочка вверх колесами. В луже разлившейся жижи барахтается «золотарь». Он высоко поднял руку и заботится больше всего о калаче. Калач – это специальное их лакомство: он удобен, его можно ухватить за ручку, а булку грязными руками брать не совсем удобно».
По одной из версий, про тех, кто не брезговал съесть дужку, говорили – «дошел до ручки». И сегодня это выражение означает «совсем опуститься, потерять человеческий облик».
С калачом связано и другое известное выражение – «раскатать губу». Чтобы калач в печке, поднимаясь и покрываясь корочкой, не лопнул, перед выпечкой на нем делали надрез ножом – губу. Губу раскатывали и напыляли туда немного муки. Затем губу закатывали, а хлеб ставили в печь. А вот когда калач выпекался и немного остывал, губу можно было снова раскатать и намазать маслом.
Отсюда и пошло «раскатать губу» — то есть ждать, что калач намажут маслом. Ну а если надежды не оправдывались, то говорили — «Закатай губу».
Московские калачи приобрели особенную популярность в XIX веке благодаря придворному пекарю Ивану Максимовичу Филиппову (1824-1878).
Сын бывшего крепостного был признан первым хлебопеком России и отправлял свои изделия даже в Европу и Сибирь в замороженном виде – точно так же, как сейчас к нам привозят хлеб из Франции.
Замороженные перед дальней дорогой калачи особым способом оттаивали (на горячем полотенце) и продавали как свежеиспеченные.
Все дело в том, что калач — очень капризный вид хлеба.
Тесто для него надо вымешивать только вручную – при помощи даже самых современных блендеров оно не подойдёт и не поднимется. И еще его непременно надо выдержать на холоде.
Поэтому на Руси калачи вымешивали прямо на льду, для чего в столах под столешницей делались специальные ящики со льдом. Рабочая поверхность становилось в буквальном смысле слова ледяной – и там месили хлеб.
В наши дни тесто сразу после вымешивания ставят на расстойку в холодильник.
Но вернемся к Филлипову.
Он не только ввел в моду московские калачи, но еще и вернул калачную славу Саратову.
В 1886 году в Саратове открывается филипповская пекарня, которая в советское время превратилась в комбинат имени Стружкина.
Интересно, что саратовский калач в своей классической вариации совсем не похож на московский, а «тяготеет» к пасхальному куличу.
Это высокий пышный цилиндр с тоненькой хрустящей корочкой, очень душистый, со слоистым воздушным мякишем. Секрет – в муке, на которую идет саратовская пшеница особого сорта — саратовская белотурка (из твёрдых сортов).
Для саратовского калача брали 25% муки твердых сортов и 75% мягких. Их дважды вымешивали вручную или, как говорят саратовские пекари, «подкатывали» тесто, чтобы дать выйти лишним пузырькам газа, а затем обливали специальной смазкой.
И снова о Филиппове.
Со временем предприимчивый булочник удостоился звания Поставщика двора Его Императорского Величества.
Причем, секрет успеха был опять же в воде из Москвы-реки. Поэтому, когда открылась первая филипповская пекарня в Санкт-Петербурге, воду для теста в дубовых кадках привозили из Москвы.
Анна Каренина вспоминает в романе: «Филиппов, калачи. Говорят, что они возят тесто в Петербург. Вода московская так хороша…».
Надо сказать, что сам граф Толстой был явно к калачам не равнодушен и часто поминал их в своих произведениях.
Так, князь Стива Облонский не начинал день без калача: «Окончив газету, вторую чашку кофе и калач с маслом, он встал, стряхнул крошки калача с жилета и, расправив широкую грудь, радостно улыбнулся. »
Известный сластолюбец и бонвиван, он даже сравнивает привлекательную женщину с калачом, вызывая негодование благородного Левина.
Интересно, что у Облонского был прототип – друг писателя помещик Василий Степанович Перфильев, который пенял Льву Николаевичу: «Ну, Левочка, цельного калача с маслом за кофеем я никогда не съедал. Это ты на меня уже наклепал!»
Был ещё и особый коломенский крупитчатый калач. Говорят, что такие калачи, намазанные коровьим маслом, считались на Руси одним из самых вкусных лакомств. Их запивали теплым молоком.
Тесто для них опять же смешивалось из различных сортов муки, но в него не добавляли ни яйца, ни сахар. Зато добавляли соль и хмель.
В наши дни коломенский калач вновь пекут по старинным рецептам XIV века в частном музее, который открылся в сентябре 2013 года. И не просто пекут, а предлагают всем желающим посмотреть на это театрализованное действо, представляющее собой полный цикл выпечки калача – от приготовления хмелевой закваски, «смеси мук», творения и разделки теста на ледяном столе – до выпекания и отведывания яства с пылу с жару по особым правилам, начиная с «румяной губы» и заканчивая теплым «мякишем животка».
Сама калачная расположилась в отреставрированном памятнике архитектуры середины XIX века. В зале построена по старинным чертежам двухподовой калачная печи, топившейся березовыми дровами без коры для придания калачам особой белизны.
И в завершение – описание дива дивного даже для 19 века, о котором рассказывает Д.И. Мамин-Сибиряк в «Приваловских миллионах»: «После ботвиньи Привалов чувствовал себя совсем сытым, а в голове начинало что-то приятно кружиться. Но Половодов время от времени вопросительно посматривал на дверь и весь просиял, когда, наконец, показался лакей с круглым блюдом, таинственно прикрытым салфеткой. Приняв блюдо, Половодов торжественно провозгласил, точно на блюде лежал новорожденный:
– Господа, рекомендую… Фаршированный калач…
Фаршированный калач был последней новостью и поэтому обратил на себя общее внимание. Он был великолепен: каждый кусок так и таял во рту. Теперь Половодов успокоился и весь отдался еде….»
А вот рецепт приготовления такого калача:
Пропорция: мяса вареного 400 г, масла столового 50 г, луку репчатого 1 шт., селёдок 1 шт., сметаны 100 г, картофеля вареного 4 шт., соли и перцу молотого по вкусу, сыру тертого по потребности, калач 1 шт.;
форшмак приготовляется из вареного и из сырого мяса.
Фарш из вареного мяса приготовляется следующим образом: взяв вареное мясо, разрезать его на части, положить в него очищенную селедку, вареный картофель и спассированный на масле лук, пропустить все это через мясорубку два раза. В пропущенную массу положить сметаны, соли и перцу по вкусу и, перемешав, нафаршировать калач.
Когда калач нафарширован, его засыпать сверху тертым сыром, поставить в жаркий духовой шкаф заколеровать и, когда готов, подавать на горячую закуску.
Такой форшмак можно подавать для закуски и на маленькой сковородке.
У калача срезать верхушку и выдолбить весь мякиш, то есть сделать коробкой. Ручку у калача вырезать широким желобком и также вынуть весь мякиш. Затем приготовленный калач наложить фаршем высоко горкой, в ручку тоже положить фарш, и вообще придать калачу первоначальный вид.
Потом засыпать его тертым сыром, поставить в жаркую печь, отколеровать до золотистого колера и подавать горячим к столу.
Иллюстрации — из свободного доступа в интернете и архива автора
Раскатать губу это как
Существует несколько версий происхождения фразы «закатать губу». По мнению лингвиста Николая Вашкевича, этот фразеологизм восходит к древнему арабскому выражению, которое означает «не строить иллюзий», «не ожидать многого». Если переводить буквально, то одна часть оригинального арабского сочетания, أعجوبة, означает «то, что нравится», а вторая, رسخت, — «утвердиться». Вместе они переводятся как «утвердиться в том, что нравится, но потерять», или «сильно захотеть, но потерять».
По другой версии, выражение «закатать губу» появилось в кулинарии. В частности, его связывают с выпечкой калачей. Перед тем как положить калач в печь, на нем делали поперечный надрез, который называли губой. Надрез раскатывали и наполняли сахаром, орехами и изюмом, а затем закатывали обратно. Когда калач доходил до готовности, отверстие открывалось и напоминало распахнутый рот.
В Толковом словаре Владимира Даля 1863 года сохранилось выражение «распустить губы», которое использовали в значении «зевать», «ротозеить», то есть пропустить что-то важное.
Существует несколько версий происхождения фразы «закатать губу». По мнению лингвиста Николая Вашкевича, этот фразеологизм восходит к древнему арабскому выражению, которое означает «не строить иллюзий», «не ожидать многого». Если переводить буквально, то одна часть оригинального арабского сочетания, أعجوبة, означает «то, что нравится», а вторая, رسخت, — «утвердиться». Вместе они переводятся как «утвердиться в том, что нравится, но потерять», или «сильно захотеть, но потерять».
По другой версии, выражение «закатать губу» появилось в кулинарии. В частности, его связывают с выпечкой калачей. Перед тем как положить калач в печь, на нем делали поперечный надрез, который называли губой. Надрез раскатывали и наполняли сахаром, орехами и изюмом, а затем закатывали обратно. Когда калач доходил до готовности, отверстие открывалось и напоминало распахнутый рот.
В Толковом словаре Владимира Даля 1863 года сохранилось выражение «распустить губы», которое использовали в значении «зевать», «ротозеить», то есть пропустить что-то важное.
«Раскатать губу» — происхождение поговорки
Когда-то давно в «Что? Где? Когда?» был вопрос о происхождении этой поговорки.
И тогда дали ответ, который показался мне о-о-о-очень спорным:
дрессировщик, засовывая голову в пасть льва, как-то так кладет его губы, что тот не может закрыть пасть, не поранившись.
По-моему, это плод чьей-то бурной фантазии. Или нет?
8 ответов 8
Ну, вообще-то это не русский фразеологизм (в списке русских фразологизмов его нет). Это, по Вашкевичу, идиома-калька.
Фразеологическое калькирование в ряде случаев приводит к возникновению таких русских сочетаний слов, в которых синтаксические связи и семантические отношения слов не соответствует существующим в русском языке правилам и законам и вызывает развитие новых переносных значений и моделей фразеологизмов уже на родной почве, отсюда «закатай губу».
Интересно, что в прямом смысле раскатать губу, оказывается, возможно.
В данном случае, по-моему, чем проще тем лучше.
Что такое «раскатать губу»? Необоснованно хотеть слишком много. Какое выражение лица от несбывшихся ожиданий? Примерно такое:
Вопрос о самой поговорке рассматривался на этом форуме здесь: Происхождение фразеологизма.
Мне кажется, что вариант со львами не очень правдоподобный. Есть еще такой же «аттракцион» с крокодилами, но у этих рептилий с губами сложности.
У меня такое ощущение, что изначально тут имелась в виду губа женская, которая во время возбуждения «раскатывается».
Даль приводит поговорки :
У него молоко на губах не обсохло, молокосос.
Распустить губы, зевать, ротозеить.
Прикусить (закусить) губу, замолчать.
Надуть губы, дуться, гневаться.
Что летом ногой приволочишь, то зимой губами подберешь.
Твоим бы медком да нас по губам!
Подбери губы-те : городничий едет!
Не на мать, губы-то надувать!
Гостя потчуй, покуда через губы не перенесет, более не сможет.
Губа не дура, язык не лопатка: знает, что горько, что сладко.
Только по губам помазал, посулил.
Умный поп хоть губами шевели, а мы, грешные, смекай!
Не мокра бы губка, была б и шубка, пьяница.
Не срубишь дуба, не отдув губы.
Губы чешутся целоваться.
Российское развитие советского фразеологизма :
Людмила Петрушевская. Морские помойные рассказы // «Октябрь», 2001 Акулы заметались, раскатали пасти и рванули чавкать.
Дополнение.
Сначала не обратил внимание на выражение распустить губы (см. Даль). Однако «распустить губы в улыбке» могло иметь вот такое значение :
Д. Н. Мамин-Сибиряк. Золотуха (1883) Вот в Филиппов пост свадьбу будем играть. Фомка-то давно на нее губы распустил… Молодайка, жена Никиты, не принимала участия в общем разговоре, шутках и смехе; как только последние лопатки песку были промыты, она сейчас же бегом убежала в сторону леса, где стоял балаган Зайца.
Распустить губы на кого/что
раскатать губу
Смотреть что такое «раскатать губу» в других словарях:
РАСКАТАТЬ ГУБУ — Соответствует таким понятиям в русском языке, как разинуть рот на чужой каравай; пустить слюну; позариться; держать карман на всю ширину собственной придурковатости. Если бы на бабкин участок раскатало губу государство, сколько бы она получила?… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Раскатывать/ раскатать губу [до гастронома, до пола] — на что. Прост. Предвкушать получение чего л. СДГ 3, 82; Вахитов 2003, 155; Максимов, 99 … Большой словарь русских поговорок
Раскатать губы — 1. Волг. Начать говорить. Глухов 1988, 139. 2. Жарг. мол. То же, что раскатывать/ раскатать/ губу. Глухов 1988, 139 … Большой словарь русских поговорок
ГУБА — Срываться/ сорваться с губ у кого. Книжн. Произноситься невольно, неожиданно для самого говорящего. Ф 2, 180. Губа до пола, играет в поло. Жарг. мол. Шутл. ирон. О некрасивом человеке с пухлыми губами. Максимов, 98. Губа за губу заходит… … Большой словарь русских поговорок
позариться — захотеть, покорыстоваться, глаза и зубы разгорелись, соблазниться, раскатать губу, глаза разнорелись, пожелать Словарь русских синонимов. позариться (разг.); раскатать губу (прост.); покорыстоваться (устар.) • глаза и зубы разгорелись у кого… … Словарь синонимов
МАШИНА — Государственная машина. Книжн. Система управления государством. ШЗФ 2001, 57./em> Калька с нем. Die Maschine des Staates. БМС 1998, 370. Машина для перехода с одного света на другой. Жарг. авиа. Ирон. Вертолёт. БСРЖ, 343. Машина любви. Жарг. мол … Большой словарь русских поговорок
Купить губозакаточную (губосворачивательную) машину — Жарг. мол. Шутл. ирон. Умерить свои желания. Вахитов 2003, 88. /em> Ср.: раскатать губу … Большой словарь русских поговорок
разгубаститься — РАЗГУБАСТИТЬСЯ, 1 л. ед. не употр., стишься; сов., на что. Захотеть чего л. невозможного. Ср. губу раскатать … Словарь русского арго





