Слово как единица языка

Всего получено оценок: 188.
Всего получено оценок: 188.
В русском языке достаточно много различных единиц, от самой мелкой – звука – до такой крупной, как текст. Однако основным его элементом, вне всякого сомнения, является слово. Каковы отличительные признаки этой языковой единицы и что позволяет ей занимать в его структуре центральное место?
Слово как единица языка
Итак, это основная лексическая единица, представляющая из себя звук или их комплекс. Она обладает собственным значением и употребляется в речи как некое самостоятельное целое. Материальной основой слова является звуковая оболочка, не отражающая никого явления в реальности. Звуковая оболочка нужна только для того, чтобы назвать предмет или явление, значение за ней закрепляется. Иногда слова появлялись по звукоподражательному принципу, иногда оно имело другую основу. В любом случае комплекс звуков, которым является слово, отражает некое представление человека о предмете, явлении, действии, признаке и тому подобном.
Таким образом, слово как основная единица языка имеет две стороны, внешнюю и внутреннюю, то есть звуковую оболочку и содержание (значение).
Слово не существует только в одной своей ипостаси, оно представляет собой гармоничное единство содержания и формы. Понятно, что сочетание звуков, не наполненное смыслом, не имеющее значения, не будет словом, но и только содержание без звуковой оболочки такой лексической единицей также не является.
Именно совокупность внешних и внутренних признаков и отличает слово от всех остальных единиц языка.
Самые существенные признаки слова
Всего центральная языковая единица имеет пять таких признаков. И первое место в списке занимает фонетическая оформленность – у него всегда строго определенное звучание, в слове должна быть как минимум одна фонема. В этом плане его можно было бы спутать с фразеологическим оборотом, но тут на помощь приходит еще один признак – неударность. У данной лексической единицы есть только одно основное ударение или она вообще является безударной.
Два или больше ударений говорят о том, что перед человеком не одно слово, а их свободное сочетание или фразеологический оборот.
Признак семантической валентности означает, что у слова есть значение. В русском языке не существует лексических единиц, которые бы его не имели. Это отличает его от звука, который также имеет свое звучание, и даже от морфемы как совокупности звуков.
Четвертый признак – лексико-грамматическая отнесенность, означающая на практике, что каждое слово в языке относится к какой-то части речи, “свободных” в этом плане слов просто нет.
Наконец, последний признак – непроницаемость. Его сложнее всего расшифровать, но фактически это закрепление того факта, что структура слова остается постоянное, просто вставлять в него звуки и другие слова нельзя.
Чтобы лучше понять все это, стоит рассмотреть пример. Взять, допустим, слово ручка – у него есть устоявшаяся оболочка, состоящая из пяти звуков, одно ударение и определенное значение. Он относится к лексической категории имен существительных и имеет исторически сложившуюся звуковую оболочку, вариации внутри которой недопустимы. Подобную характеристику можно дать любому слову в языке.
Совокупность слов – это словарный запас или лексика языка.
Что мы узнали?
Слово – это языковая единица, представляющая собой единство звуковой формы и содержания, то есть значения. От других единиц языка его можно отличить, если знать, какие пять устойчивых признаков оно имеет. Эти пять признаков позволяют составить характеристику, которая применима к любому слову в русском языке.
Слово как единица языка
В русском языке достаточно много различных единиц, от самой мелкой – звука – до такой крупной, как текст. Однако основным его элементом, вне всякого сомнения, является слово. Каковы отличительные признаки этой языковой единицы и что позволяет ей занимать в его структуре центральное место?
Слово как единица языка
Итак, это основная лексическая единица, представляющая из себя звук или их комплекс. Она обладает собственным значением и употребляется в речи как некое самостоятельное целое. Материальной основой слова является звуковая оболочка, не отражающая никого явления в реальности. Звуковая оболочка нужна только для того, чтобы назвать предмет или явление, значение за ней закрепляется. Иногда слова появлялись по звукоподражательному принципу, иногда оно имело другую основу. В любом случае комплекс звуков, которым является слово, отражает некое представление человека о предмете, явлении, действии, признаке и тому подобном.
Таким образом, слово как основная единица языка имеет две стороны, внешнюю и внутреннюю, то есть звуковую оболочку и содержание (значение).
Слово не существует только в одной своей ипостаси, оно представляет собой гармоничное единство содержания и формы. Понятно, что сочетание звуков, не наполненное смыслом, не имеющее значения, не будет словом, но и только содержание без звуковой оболочки такой лексической единицей также не является.
Именно совокупность внешних и внутренних признаков и отличает слово от всех остальных единиц языка.
Самые существенные признаки слова
Всего центральная языковая единица имеет пять таких признаков. И первое место в списке занимает фонетическая оформленность – у него всегда строго определенное звучание, в слове должна быть как минимум одна фонема. В этом плане его можно было бы спутать с фразеологическим оборотом, но тут на помощь приходит еще один признак – неударность. У данной лексической единицы есть только одно основное ударение или она вообще является безударной.
Два или больше ударений говорят о том, что перед человеком не одно слово, а их свободное сочетание или фразеологический оборот.
Признак семантической валентности означает, что у слова есть значение. В русском языке не существует лексических единиц, которые бы его не имели. Это отличает его от звука, который также имеет свое звучание, и даже от морфемы как совокупности звуков.
Четвертый признак – лексико-грамматическая отнесенность, означающая на практике, что каждое слово в языке относится к какой-то части речи, “свободных” в этом плане слов просто нет.
Наконец, последний признак – непроницаемость. Его сложнее всего расшифровать, но фактически это закрепление того факта, что структура слова остается постоянное, просто вставлять в него звуки и другие слова нельзя.
Чтобы лучше понять все это, стоит рассмотреть пример. Взять, допустим, слово ручка – у него есть устоявшаяся оболочка, состоящая из пяти звуков, одно ударение и определенное значение. Он относится к лексической категории имен существительных и имеет исторически сложившуюся звуковую оболочку, вариации внутри которой недопустимы. Подобную характеристику можно дать любому слову в языке.
Совокупность слов – это словарный запас или лексика языка.
Что мы узнали?
Слово – это языковая единица, представляющая собой единство звуковой формы и содержания, то есть значения. От других единиц языка его можно отличить, если знать, какие пять устойчивых признаков оно имеет. Эти пять признаков позволяют составить характеристику, которая применима к любому слову в русском языке.
Вопрос 4. Слово как основная единица языка
! Слово не равно понятию. Понятие – единица мышления, обобщение в сознании носителей языка наиболее существенных признаков фрагмента действительности. Слово же предстает как единство трех компонентов: звукографика самого предмета или явления и понятия о нем. Значение слова не равно сумме трех компонентов, но связано с ними.
Семантический треугольник Огдена-Ричардса:
1. концепт – понятие, мысль о предмете или явлении
2. звукографическая форма слова ИЛИ знак, символ
3. денотат – сам предмет, который мы обозначаем ИЛИ референт (обозначаемое)Назовем 5 наиболее существенных признаков слова:
1. Фонетическая оформленность. Слово представляет собой всегда определенное звучание, состоящее как минимум из одной фонемы.
2. Недвуударность. Слово в отличие от фразеологического оборота всегда выступает или как безударное, или как имеющее одно основное ударение. Если перед нами единица, имеющая два основных ударения, то это не слово, а более сложное образование: фразеологический оборот или свободное сочетание слов.
3. Семантическая валентность. Всякое слово — это не только определенное звучание, но и какое-либо значение.
4. Лексико-грамматическая отнесенность. Каждое слово обязательно принадлежит к какой-либо знаменательной или служебной части речи.
5. Непроницаемость. Это неизменяемость, постоянство структуры слова. Свойство непроницаемости характерно абсолютно для всех слов: внутрь слов вставлять слова (и тем более — сочетания слов) в русском языке нельзя. Например, слово город имеет постоянную фонетическую оболочку, состоящую из 5 звуков, одно ударение, обладает определенным значением, относится к именам существительным, не допускает никаких вариаций внутри исторически сложившейся звуковой оболочки.
Слово (единица языка)
Отмеченные выше признаки знаменательного С. свойственны не всем С. во всех языках.
При определении С. возникают трудноразрешимые проблемы отдельности С. и его тождества, т. к. существуют разные типы С.; формальная и семантическая определённость С. в речи ослабляется: могут утрачиваться ударение и фонетическая выделимость (например, во французском языке); грамматическая форма С. может состоять из отделимых элементов, внешне приближаясь к словосочетанию (аналитические формы типа «буду читать», «читал бы»); некоторые формы знаменательных С. не могут самостоятельно образовать высказывания. Изменения значения С. в речи затрудняют его отождествление (определение того, относятся ли данные словоупотребления к одному С. или являются омонимами). Трудности определения единых критериев выделения для С. всех языков побуждают лингвистов пересматривать взгляды на С. как на структурно-семантическую единицу языка. При этом одни учёные определяют С. в чисто формальном плане как отрезок речевой цепи между паузами или текста между пробелами. Другие вообще отказываются от С. как лингвистические понятия, принимая в качестве единицы анализа минимальную значимую единицу языка (морфему или монему в терминологии А. Мартине ) либо автономное синтаксическое образование («синтаксическая молекула» Ш. Балла объединяющая ряд знаменательных и служебных С.). Однако попытки замены С. др. единицей языка оказываются безуспешными: научная ценность понятия С. состоит именно в том, что оно объединяет признаки, выделяемые в разных аспектах языкового анализа: звуковом, смысловом, грамматическом. С. выступает основным элементом языка и для его носителей, представляя собой психологическую реальность: хотя люди говорят фразами, они помнят и знают язык прежде всего через С., ибо С. служит средством закрепления в памяти и передачи в речи знаний и опыта людей.
Лит.: Пешковский А. М., Понятие отдельного слова, в его кн.: Сборник статей, Л. ‒ М., 1925; Виноградов В. В., Основные типы лексических значений слова, «Вопросы языкознания», 1953, № 5; Смирницкий А. И., Лексикология английского языка, М., 1956; Ахманова О. С., Очерки по общей и русской лексикологии, М., 1957; Кузнецов П. С., Введение к объективному определению границ слова в потоке речи, в кн.: Семантические и фонологические проблемы прикладной лингвистики, М., 1968; Будагов Р. А., История слов в истории общества, М., 1971; Шмелев Д. Н., Проблемы семантического анализа лексики, М., 1973; Уфимцева А. А., Типы словесных знаков, М., 1974; Weiпreich U., Lexicology, «Current trends in linguistics», Hague, 1963, v. 1; Rey A., Lexicologie. Lectures, P., 1970.
Слово как языковая единица
Лексикология английского языка
кафедра английской филологии СПбГУ
преподаватель – И.В. Толочин
1. Слово как языковая единица
2. Структура значения слова
5. Теория контекста
9. Основные понятия теории словообразования
10. Аффиксация, обратное словообразование
13. Сокращение и словослияние
15. Этимологическая основа английской лексики
Слово как языковая единица
Определение слова. Должно отражать специфику слова, давать четкие критерии отграничения от других языковых единиц.
Слово – важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств.
Слово – основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфических для каждого языка.
Слово – исторически сложившаяся основная единица звукового языка, являющаяся формой существования понятий, которые образуются как обобщенное отражение реальной действительности и закрепляются в значении слова. (Арнольд)
Функционально-когнитивный подход: слово – знак, выражающий устойчивый комплекс категорий (свойств опыта), которые обеспечивают отнесенность данного знака либо к парадигмам объектов, либо к парадигмам действий, и определяют место данного знака в языковых моделях действительности.
Соссюр: план выражения, план содержания. Произвольность языкового знака. Но: различие звуковых комплексов, обозначающих одно и то же понятие в разных языках, свидетельствует о том, что в разных языках в основу наименования могут быть положены разные признаки обозначаемого. Непосредственной прямой связи между обозначаемым и звучанием слова нет, но знак (слово) не произволен – возникает на основе уже существующих слов и понятий. (Арнольд)
Гештальт психология – образы.
Референциальный подход: основывается на понятии денотата. Слова на что-то указывают – индексальная функция. Априорно утверждается, что в основе языковых структур лежат букв., базовые понятия, которые отражают качества окружающих объектов.
(Семантический) Треугольник (Огдена-Ричардса): денотат (вне языка), концепт (понятие), звуковая форма.
Понятие – форма мысли, отображающая предмет, его свойства. Логики-атомисты: правильное логическое отражение стола в той форме, в которой он существует в действительности. В каждой форме есть «кусок» действительности. «Каждому понятию по денотату». Понятия – атомы – отражения.
Теория номинации = отражения. Логико-атомистический подход игнорирует главное свойство языка – язык не отражает действительность. Объективность. Сначала сигналы синкретической природы. Акты первичной номинации.
Функционально-когнитивный подход рассматривает язык с точки зрения выполняемых им функций, наиболее важными являются коммуникативная и когнитивная (познавательная) функции.
Слово – это знак, элемент системы. Язык – система словесных знаков. Знак всегда системен, внутренняя дифференцированность – свойство знаковой системы (упорядоченность по признаку). Знак не может быть изолированным, самобытным. Знаковые системы возникают там, где есть потребность. Содержание любого знака связано с потребностью. Знак – то, что нужно, стимул. Любой знак имеет форму (материальная единица) и содержание (указывает на внутреннюю потребность). Знаковые системы обслуживают определенные потребности.
И у человека и у животных есть потребности. У животных знаковые реакции на стимулы явл. безусловными. Знаки в доязыковых ситуациях эквивалентны данной ситуации, нерасчленимы. В человеческой фразе – модель ситуации. Модель, благодаря языку, в отличие от образа, членима: компоненты – объекты и действия. Эти модели находятся прежде всего в человеческом сознании, не вовне. Фраза отсылает слушающего не к действительности, а к одной из моделей ситуаций, из которых складывается человеческий опыт. У животных денотат – сама ситуация. Животное не способно смоделировать ситуацию. Почему словесный знак способен быть абсолютно условным, способен моделировать ситуации? А) природа знака; Б) специфика знаковой системы. Знак (на любом уровне) – сигнал о какой-то потребности, всегда функционален. Почему человек может составлять модель? Потому что у человека есть опыт контакта с окружающей средой, способен воспроизводить модели, заложены в сознании, картина реальности. Опыт – совокупность контактов с окружающей средой в процессе удовлетворения своей потребности. Живет в реальности, которую смоделировал, способен фиксировать в памяти свои контакты с внешней средой. Переводит контакты с действительностью на язык. Реальность – не объективна, идет из человеческих потребностей. Языковые знаки – средство моделирования опыта.
Основная функция слова – обслуживать потребность. В треугольнике – нет потребности. Функция слова с точки зрения логико-атомистического подхода – отобразить и правильно назвать. В сознании существует концепт, который сущностно соответствует / эквивалентен предмету в действительности. У человека основная потребность – называть вещи с помощью языка. В атомистической теории нет потребностей.
Table – a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface for eating, writing or working on it, playing games, etc. Денотат – материальная вещь из внешнего мира. В определении нет ничего из реального мира, многое присудил сам человек. A piece of furniture – отсылает к модели, которая оформляет человеческое представление. Flat, level – нет денотата, не существует в действительности. Все, что мы имеем в языковых знаках, есть отражение природы контакта, результат осмысления человеком своего опыта. Т.о. значение слова не отсылает к денотату, состоит из свойств опыта, которые представлены в нашем сознании как модели. Набор признаков становится столом – результат творческого осмысления.
Человеческий язык возник тогда, когда наши предки стали создавать знаки не для образов, как у животных, а для обозначения элементов модели (т.е. мыслить аналитически – разлагать и закреплять). Объект / действие – специфические знаки, разница между ними – основа языка.
Человек начинает делить свой опыт на комплексы стабильных свойств, тождественных самим себе вне зависимости от времени. Модели позволяют разделить сигналы на объекты и действия. Действия – свойства, показывающие, каким образом объекты могут изменяться, сами по себе или во взаимосвязи. Структура значения отсылает к другим объектам, действиям. Объекты не находятся во внешней действительности, а синтезированы в сознании.
Материальная культура развивалась параллельно с развитием языка. Поиск оптимальной модели решения конкретной задачи. Разрушает образность своего восприятия.
Акустические комплексы – форма, материальная сторона, содержание – комплексы категорий. Знаки в человеческом сознании двусторонни.
Категории – фиксированные свойства человеческого опыта, продукт человеческого сознания, не являются эквивалентами действительности; в тот момент, когда данное свойство оказывается закрепленным за содержательной стороной знака, когда переносятся на модель.
В результате формирования знаковой системы складывается звуковая картина мира. Для атомистов это то, что находится вне человека. Нет языка – нет человека. Содержательная часть языковой картины мира находится вне языка.
A piece of furniture – отнесенность к сфере объектов, объект класса, отражает родовые признаки / категории, принадлежат парадигме furniture, ядро значения. Каждая категория показывает связь с моделями.
Интегральные категории – обеспечивают принадлежность данного знака к определенным парадигмам. Частеречная принадлежность. Общая функциональная характеристика. Дифференциальные категории – фиксируют специфические характеристики опыта, которые привели к вычленению данного знака из множества. Функциональные характеристики, конкретизируют. Конкретные способы применения.
Ни в одном слове нет ничего, что было бы объективным. Язык – реальность человеческих потребностей.
Love – an intense feeling of deep affection or fondness for a person or thing; great liking. Словари пишутся людьми. Атомистические и когнитивные тенденции. Словари – истинная репрезентация, объективная. Great liking – отсылка к модели.




