Сорри как правильно пишется

Сорри как правильно пишется

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

sorry

a predic. огорченный, полный сожаления;
(I’m) sorry, (I’m) so sorry виноват, простите;
to feel sorry (for smb.) сочувствовать (кому-л.) I am so

мне так жаль;
I am sorry to say he is ill он, к сожалению, болен I am so

мне так жаль;
I am sorry to say he is ill он, к сожалению, болен

a predic. огорченный, полный сожаления;
(I’m) sorry, (I’m) so sorry виноват, простите;
to feel sorry (for smb.) сочувствовать (кому-л.) sorry жалкий, несчастный;
плохой;
sorry excuse неудачное оправдание;
sorry sight жалкое зрелище

a predic. огорченный, полный сожаления;
(I’m) sorry, (I’m) so sorry виноват, простите;
to feel sorry (for smb.) сочувствовать (кому-л.)

a predic. огорченный, полный сожаления;
(I’m) sorry, (I’m) so sorry виноват, простите;
to feel sorry (for smb.) сочувствовать (кому-л.) sorry жалкий, несчастный;
плохой;
sorry excuse неудачное оправдание;
sorry sight жалкое зрелище sorry жалкий, несчастный;
плохой;
sorry excuse неудачное оправдание;
sorry sight жалкое зрелище you will be

for this some day вы пожалеете об этом когда-нибудь

Полезное

Смотреть что такое «sorry» в других словарях:

Sorry — Saltar a navegación, búsqueda «Sorry» Sencillo de Madonna del álbum Confessions on a Dance Floor Lado B « Let It Will Be » Publicación … Wikipedia Español

Sorry — can mean: * Sorrow (see Contrition), an expression of contrition * Sorrow (see Suffering), an expression of sympathy for another s suffering * Sorry! (game), a board game * Sorry (video game), the board game remade electronically * Sorry! (TV… … Wikipedia

Sorry — Sor ry, a. [Compar. ; superl. .] [OE. sory, sary, AS. s[=a]rig, fr. s[=a]r, n., sore. See , n. & a. The original sense was, painful; hence, miserable, sad.] 1. Grieved for the loss of some good; pained for some evil;… … The Collaborative International Dictionary of English

Sorry — «Sorry» Сингл Мадонны с альбома Confessions on a Dance Floor Выпущен 20 февраля Европа Формат В цифровом виде, доступном для загрузки Макси сингл на CD CD сингл DVD сингл Длительность 4:43 Жанр Поп/Танцевальная музыка … Википедия

sorry — Day, first held on the 26th of May 1998, is a public expression of regret for the treatment of the stolen generations, those Aboriginal children who were forcibly removed from their parents by white authorities. In Aboriginal English, however,… … Australian idioms

Sorry — bezeichnet: einen Roman von Gail Jones, siehe Sorry (Roman) ein Lied von Madonna, siehe Sorry (Lied) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia

sorry — [adj1] remorseful, regretful apologetic, attritional, compunctious, conscience stricken, contrite, guilt ridden, melted, penitent, penitential, repentant, self accusing, self condemnatory, self reproachful, shamefaced, softened, touched; concepts … New thesaurus

sorry — [sär′ē, sôr′ē] adj. sorrier, sorriest [ME sorie < OE sarig < sar,SORE] 1. full of sorrow, pity, or sympathy: also used as an expression of apology or mild regret 2. a) inferior in worth or quality; poor [a sorry exhibit] b) wretched; … English World dictionary

sorry — ► ADJECTIVE (sorrier, sorriest) 1) feeling distress or pity through sympathy with someone else s misfortune. 2) feeling or expressing regret or penitence. 3) in a poor or pitiful state. 4) unpleasant and regrettable: a sorry business. DERIVATIVES … English terms dictionary

sorry — index contrite, deplorable, ignoble, lamentable, nonsubstantial (not sturdy), paltry, penitent, poor (inferior in quality) … Law dictionary

Источник

Как правильно пишется сорри или сори

И все-таки, в чем разница между «Sorry» и «Excuse me»? И как еще можно извиниться?

Между «Sorry» и «Excuse me» отличий несколько:

Отличие 1. Грамматическое.

Sorry — это прилагательное. Переводится как «сожалеющий», «грустный», «виноватый» и т.д. Соответственно, чтобы сказать «извините», нужно добавить глагол:

Хотя в устной речи допустимо сказать просто «sorry».

Excuse me не требует никаких дополнительных частей речи и употребляется самостоятельно. Переводится как «извините меня», «простите меня».

Отличие 2. Значение.

Употреблять «Sorry» стоит в следующих случаях:

1) Вы что-то натворили и хотите принести извинения:

2) Вы сообщаете неприятные новости:

3) Вы не сделали ничего плохого, но хотите разделить грустную новость или горечь утраты:

Что касается «Excuse me»:

1) Вы хотите попросить о чем-то коллегу или обратиться к прохожему и боитесь причинить этим неудобство (или просто желаете быть вежливым):

2) Вы не расслышали сказанное и просите повторить:

А если поменять интонацию, то таким же образом можно выразить возмущение.

А как еще можно извиниться?

Несколько примеров для разнообразия:

I didn’t mean that. — Я не хотел.

Accept my apologies. — Примите мои извинения.

I beg your pardon! — Прошу прощения.

It’s my fault. — Это моя вина.

Yourself to blame. — Сам ты виноват.

Источник статьи: https://zen.yandex.ru//ohmyeng/i-vsetaki-v-chem-raznica-mejdu-sorry-i-excuse-me-i-kak-esce-mojno-izvinitsia-5c91f37d1f5e3400b0f20ba4

Знаете разницу между Sorry и Excuse Me?

Sorry

Перевод : «sorry» [‘sɒrɪ] — огорченный; сожалеющий; несчастный; полный сожаления; грустный; виноватый.

Значение : быть полным сожаления, печальным, сожалеющим, плачевным.

Употребление : смело используйте «sorry», если:

Sorry for being late.

Читайте также:  Атмосферное давление гпа что это такое

Сочувствую твоей утрате (ничего плохого не сделали, но хотите поддержать).

I’m sorry, but all the tickets are sold out.

Кстати, чтобы украсить извинение эмоциями, перед «sorry» можете добавить: « so », « very », « really », « terribly ».

Учите английский БЕСПЛАТНО на нашем онлайн-тренажере! Уже больше 10 000 пользователей оценили его удобство и эффективность! Доступ по ссылке!

Excuse me

Перевод : « excuse me » [ɪk’skju:s mɪ] — извините меня; простите меня.

Значение: извинять; искать оправдания; освобождать (от обязанности).

Употребление : фраза пригодится в следующих ситуациях:

— Эй! Подержи-ка мое пивко, сынок.

Заключение

Не забудьте поставить лайк! Этим Вы поможете выпускать больше полезных статей!

Пишите комментарии со своими вопросами, а мы поможем на них ответить!

Источник статьи: https://zen.yandex.ru//englishdom/znaete-raznicu-mejdu-sorry-i-excuse-me-5b61a9a7d8824e00a9c265a9

Sorry — Saltar a egación, búsqueda «Sorry» Sencillo de Madonna del álbum Confessions on a Dance Lado B « Let It Will Be » Publicación … Wikipedia Español

Sorry — can mean: * Sorrow (see Contrition), an expression of contrition * Sorrow (see Suffering), an expression of sympathy for another s suffering * Sorry! (game), a board game * Sorry (video game), the board game remade electronically * Sorry! (TV… … Wikipedia

Sorry — «Sorry» Сингл Мадонны с альбома Confessions on a Dance Выпущен 20 февраля Европа Формат В цифровом виде, доступном для загрузки Макси сингл на CD CD сингл DVD сингл Длительность 4:43 Жанр Поп/Танцевальная музыка … Википедия

sorry — Day, first held on the 26th of May 1998, is a public expression of regret for the treatment of the stolen generations, those Aboriginal children who were forcibly removed from their parents by white ities. In Aboriginal English, however,… … Australian idioms

Sorry — bezeichnet: einen Roman von Gail Jones, siehe Sorry (Roman) ein Lied von Madonna, siehe Sorry (Lied) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia

sorry — [adj1] remorseful, regretful apologetic, attritional, compunctious, conscience stricken, contrite, guilt ridden, melted, penitent, penitential, repentant, self accusing, self condemnatory, self reproachful, shamefaced, softened, touched; concepts … New thesaurus

sorry — [sär′ē, sôr′ē] adj. sorrier, sorriest [ME sorie < OE sarig < sar,SORE] 1. full of sorrow, pity, or sympathy: also used as an expression of apology or mild regret 2. a) inferior in worth or quality; poor [a sorry exhibit] b) wretched; … English World dictionary

sorry — ► ADJECTIVE (sorrier, sorriest) 1) feeling distress or pity through sympathy with someone else s misfortune. 2) feeling or expressing regret or penitence. 3) in a poor or pitiful e. 4) unpleasant and regrettable: a sorry business. DERIVATIVES … English terms dictionary

sorry — index contrite, deplorable, ignoble, lamentable, nonsubstantial (not sturdy), paltry, penitent, poor (inferior in quality) … Law dictionary

Источник статьи: https://translate.academic.ru/sorry/en/ru/

Как правильно пишется, ударение в слове «сорить»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: рыбопромысловый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «сорить&raquo

Предложения со словом «сорить&raquo

Цитаты из русской классики со словом «сорить»

Сочетаемость слова «сорить&raquo

Значение слова «сорить&raquo

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «сорить&raquo

Предложения со словом «сорить&raquo

И неудивительно, что по прибытии в столицу начал сорить деньгами.

Ветер, кажется, тоже усилился, значит, скоро начнёт сорить снегом уже серьёзно.

— Та-та-та, — перебивала его сестра нетерпеливо, — покажи мне такого, кто бы не любил сорить чужими деньгами.

Синонимы к слову «сорить&raquo

Сочетаемость слова «сорить&raquo

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: https://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C

Sorry — Saltar a egación, búsqueda «Sorry» Sencillo de Madonna del álbum Confessions on a Dance Lado B « Let It Will Be » Publicación … Wikipedia Español

Sorry — can mean: * Sorrow (see Contrition), an expression of contrition * Sorrow (see Suffering), an expression of sympathy for another s suffering * Sorry! (game), a board game * Sorry (video game), the board game remade electronically * Sorry! (TV… … Wikipedia

Sorry — «Sorry» Сингл Мадонны с альбома Confessions on a Dance Выпущен 20 февраля Европа Формат В цифровом виде, доступном для загрузки Макси сингл на CD CD сингл DVD сингл Длительность 4:43 Жанр Поп/Танцевальная музыка … Википедия

sorry — Day, first held on the 26th of May 1998, is a public expression of regret for the treatment of the stolen generations, those Aboriginal children who were forcibly removed from their parents by white ities. In Aboriginal English, however,… … Australian idioms

Sorry — bezeichnet: einen Roman von Gail Jones, siehe Sorry (Roman) ein Lied von Madonna, siehe Sorry (Lied) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia

sorry — [adj1] remorseful, regretful apologetic, attritional, compunctious, conscience stricken, contrite, guilt ridden, melted, penitent, penitential, repentant, self accusing, self condemnatory, self reproachful, shamefaced, softened, touched; concepts … New thesaurus

sorry — [sär′ē, sôr′ē] adj. sorrier, sorriest [ME sorie < OE sarig < sar,SORE] 1. full of sorrow, pity, or sympathy: also used as an expression of apology or mild regret 2. a) inferior in worth or quality; poor [a sorry exhibit] b) wretched; … English World dictionary

sorry — ► ADJECTIVE (sorrier, sorriest) 1) feeling distress or pity through sympathy with someone else s misfortune. 2) feeling or expressing regret or penitence. 3) in a poor or pitiful e. 4) unpleasant and regrettable: a sorry business. DERIVATIVES … English terms dictionary

Читайте также:  Отклеивается ветровик на авто что делать

sorry — index contrite, deplorable, ignoble, lamentable, nonsubstantial (not sturdy), paltry, penitent, poor (inferior in quality) … Law dictionary

Источник статьи: https://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/758202/sorry

Соррилья-и-Мораль Хосе — (Zorrilla у Moral) (1817 1893), испанский поэт и драматург. Представитель романтизма. Стихи (сборник «Песни трубадура», т. 1 3, 1840 41), эпические поэмы, стихотворные легенды религиозно назидательного характера, пьесы на историко легендарные… … Энциклопедический словарь

Соррилья-и-Мораль (Zorrilla y Moral) Хосе — (1817-1893), испанский поэт и драматург. Представитель романтизма. Стихи (сборник «Песни трубадура», тт. 1-3, 1840-41), эпические поэмы, стихотворные легенды религиозно назидательного характера, пьесы на историко легендарные сюжеты … Большой Энциклопедический словарь

СОРРИЛЬЯ де САН-МАРТИН Хуан де — СОРРИЛЬЯ де САН МАРТИН (Zorrilla de San Martín) Хуан де (1855-1931), уругвайский поэт, дипломат. Поэма «Легенда о Родине» (1883), лирико эпич. поэма «Табаре» (1888); сб. стихов «Ноты гимна» (1877) … Литературный энциклопедический словарь

СОРРИЛЬЯ-и-МОРАЛЬ Хосе — СОРРИЛЬЯ и МОРАЛЬ (Zorrilla y Moral) Хосе (1817-93), испанский поэт и драматург. Религ. дидактич. легенда «Капитан Монтойя» (1839). Драмы на историко легендарные сюжеты «Сапожник и король» (ч. 1-2, 1840-41), «Кинжал гота» (1842),… … Литературный энциклопедический словарь

Соррилья де Сан-Мартин Хуан де — Соррилья де Сан Мартин Хуан де (Zorrilla de San Martín) (1855-1931), уругвайский поэт, писатель и дипломат. Был на дипломатической работе (с 1877), журналист (1878-1886), депутат парламента. В своей первой книге стихов «Ноты гимна»… … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

Соррилья Рохас Америко — (Zorrilla Rojas) (р. 1910), деятель рабочего и коммунистического движения Чили. По профессии рабочий печатник. Член Коммунистической партии Чили (КПЧ) с 1932. Участвовал в профессиональном движении. В 1932-38 один из руководителей профсоюза… … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

СЗОТ — Северо Западное общество транзита некоммерческое партнёрство https://www.council.spb.ru/​nw transit.htm организация, Санкт Петербург СЗОТ Северо Западная оперативная таможня Источник: https://www.sigma soft.ru//D0043/d 4387 1.shtml … Словарь сокращений и аббревиатур

Строцци Бернардо — Строцци (Strozzi) [прозвище Каппуччино (Cappuccino), а также Прете Дженовезе (Prete Genovese)] Бернардо (1581, Генуя, 2.8.1644, Венеция), итальянский живописец. Учился в Генуе у П. Сорри (1595 97). Под воздействием П. П. Рубенса приобщился к… … Большая советская энциклопедия

Источник статьи: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/378058/%D1%81%D0%BE%D1%80%D1%80%D0%B8

so sorry — перевод на русский

Oh, I’m so sorry, Bob.

OH, DARLING, I’M SO SORRY,

Mademoiselle, I am so sorry.

Мадемуазель, мне так жаль.

Oh, I’m — I’m so sorry.

Oh, I… I’m so sorry, but Harvey’s bought some theatre tickets for tonight.

Мне так жаль, но Харви купил билеты в театр на сегодня.

Показать ещё примеры для «так жаль»…

And I’m so sorry if I did anything to delay that dream.

И прости меня, если я отсрочила исполнение этой мечты.

I’m so sorry the other evening, Trixie.

Прости меня за тот вечер, Трикси.

Oh, I’m so sorry you don’t like it, Ezra.

О, прости, что он не нравится тебе, Эзра.

«Darling, I’m so sorry I’m late, but I had the most agonizing afternoon.»

Дорогой, прости, что опоздала, но у меня был ужасный день.

Показать ещё примеры для «прости»…

— Нет, мне очень жаль.

Oh, buddy, I’m so sorry for your loss.

Оу, дружище, мне очень жаль твоей утрате.

Показать ещё примеры для «очень жаль»…

So sorry. Deucedly clumsy of me, old boy.

Показать ещё примеры для «извините»…

I’m so sorry all this.

Я так сожалею обо всем этом.

Чёрт, я так сожалею!

Oh, Gretch, I am so sorry that.

Грет, я так сожалею.

-Я Так сожалею об этом.

Показать ещё примеры для «так сожалею»…

Прошу прощения, дорогая!

I’m so sorry, Tanner.

Прошу прощения, Тэннер.

I’m so sorry. Mr. Leeson, this is my husband.

О, прошу прощения, мистер Лисон, это мой муж.

I’m so sorry, I think I left my fan here.

Прошу прощения: кажется, я забыла здесь мой веер…

MISS BIRDWELL: So sorry.

[Мисс Бердуэл] Я прошу прощения.

Показать ещё примеры для «прошу прощения»…

Я очень-очень извиняюсь.

I’m so sorry for phoning you so late Mr Drax, but Doreen heard her calling all your names.

Я извиняюсь за позний звонок миссис Дракс, но Дорин слышала как она называла все ваши имена.

Показать ещё примеры для «извиняюсь»…

— But— — Mr. Poirot, I’m so sorry.

О, мистер Пуаро, я очень извиняюсь.

Honey, I’m so sorry, but it looks like I’m gonna be here all night.

Я очень извиняюсь, но похоже, что я проведу тут весь вечер.

Oh, Niles, I’m so sorry.

Найлс, я очень извиняюсь.

Frasier, I am so sorry.

Фрейзер, я очень извиняюсь.

FRASIER: Niles, Niles, I’m so sorry.

Найлс, Найлс, я очень извиняюсь.

Показать ещё примеры для «очень извиняюсь»…

I felt so sorry for you.

I feel so sorry for you.

Как я вам сочувствую.

Aw, Niles, I’m so sorry.

I’m so sorry for your loss.

— С сочувствую вашей потере.

Показать ещё примеры для «сочувствую»…

I’m so sorry what happened yesterday. — So am I.

Источник

Все таки Sorry или Excuse me? О том как правильно извиняться по- английски.

Чтобы и за границей вы везде встречали такое дружелюбное общение и полное взаимопонимание, стоит научиться извиняться по-английски. Тем более там принято просить прощения за каждый чих. Если у нас потребуют извинения за то, что вы толкнули человека и он упал в лужу, то ТАМ ожидают как минимум «sorry» и виноватую улыбку за то, что вы прошли слишком близко. То есть нарушили personal space. У некоторых этот спейс выходит за границы собственного тела на метр. Но в большинстве случаев двигаться на расстоянии 50 см будет вполне достаточно.

Перейдем к делу. Как извиняться по-английски?

1. «Excuse me» vs «I’m sorry»

Читайте также:  Если покусали осы чем мазать

Еще в школьные годы чудесные вы наверняка выучили два заветных слова «sorry» и «excuse me». Оба переводятся как «простите», поэтому многие и путаются в употреблении. Развеем последние сомнения!
1.1 Excuse me – это предпрощение. То есть вы заранее извиняетесь за то, что сейчас произойдет какая-нибудь гадость с вашей стороны, например: вы спросите, который час/предложите убраться с вашего места/потребуете открыть окно или передать плату за проезд водителю маршрутки.

Excuse me, could you tell me the time? – Простите, вы не подскажете, который час?

Excuse me, but this is my place. – Простите, но это мое место.

Excuse me, where is the shop? – Простите, вы не подскажете, где магазин?

То есть excuse me – это своего рода повод привлечь внимание человека. Так делают вежливые люди, а невоспитанные могут, конечно, привлекать внимание альтернативными методами: похлопать по плечу или запросто обратиться без всяких экскьюзов.

1.2 Sorry – это извинение за уже сделанную пакость. Дословно можно перевести как «жаль, сожалею». Но чаще мы переводим на русский как «простите».

I’m sorry I have broken your favourite cup. — Прости, я разбила твою любимую чашку.

Если вы чувствуете разницу между сожалением и попыткой заранее извиниться, то поймете, насколько меняется смысл предложения, если перепутать excuse с sorry.

I’m sorry, but this is my place. – Очень сожалею, но это мое место.

В этом случае придется играть свою роль до конца и изобразить на лице вселенскую скорбь вперемешку со слезами, когда вы будете сгонять со своего законного места в кинотеатре чужую особу. А вот если бы использовали «excuse me», то произнести это можно даже сквозь зубы и с демоническом блеском в глазах: уж тогда человек сразу вскочит с места, бормоча «sorry, sorry!»

Оригинальную подачу разницы между sorry и excuse можно найти на просторах Интернета даже в картинках. Да простят меня почитатели Пушкина (excuse me!).

2. Простите, не расслышал

Здесь есть два основных варианта:

— Sorry? (вполне сойдет в своей компании и среди хорошо знакомых людей)

— Pardon? (более вежливый вариант, практически универсальный и связан в настоящее время только с такой ситуацией, когда вы не расслышали собеседника)

Есть, конечно, совсем грубое:

What? (ну это уже для совсем беспардонных людей)

А есть более изысканные формы:

3. Градация извинений от простонародья до великосветского общения

Извиниться за уже сделанную гадость можно по-разному:

Sorry. – Простите/извините. Это можно быстренько бросить при незначительной пакости, а вы в это время спешите и некогда расшаркиваться. Например, бежали на остановку и нарушили пресловутый personal space

I’m sorry. – Я извиняюсь/ я сожалею. Уже чуть вежливее. Можно даже снабдить выражение несчастными глазами, полными искреннего раскаяния.

I’m so sorry. – Мне так жаль. Придется на некоторое время остановиться, чтобы соблюсти приличия.

I’m very sorry. – Я очень сожалею. Тут точно придется остановиться.

I’m really sorry. – Я действительно сожалею. Звучит почти как оправдание. Подходит в ситуациях, когда вы боитесь, что этот амбал не поверит в ваше искреннее раскаяние.

I am awfully sorry. – Я ужасно сожалею. Здесь придется как минимум сложить руки в умоляющем жесте простить вас.

I am very, very sorry about it! – Я очень, ОЧЕНЬ сожалею о случившемся! Без комментариев.

I beg your pardon. – Я прошу прощения. Фраза чересчур изысканная и годится для чрезмерно любезного извинения. Например, если вы нечаянно задели Барака Обаму, проходя мимо него по залу.


4. Forgive me

Please, forgive me! I was such a fool! – Пожалуйста, прости меня! Я был таким идиотом!

Теперь вы понимаете, что просить прощения за опоздание с помощью forgive me можно только в том случае, если это опоздание было жизненно важно. Например, одно дело, когда вы опоздали на урок (тогда не надо шокировать учителя и достаточно сказать I’m sorry for coming late). А вот если вы опоздали в аэропорт, откуда должны были отправиться в свадебное путешествие, и в итоге сорвавшейся поездки девушка обиделась, собрала свои вещи, уехала домой к маме, подала на развод, не отвечает на звонки… вот тогда, конечно, стоит приползти на коленях с цветами к порогу и стучаться в дверь головой со словами и слезами «Please, forgive me for coming late a week ago…».

В общем, для затаенных обид – forgive, для мелких пакостей – sorry.


5. Apologize

Несколько официальная форма извинения, принятая (в основном) на письме. Например, если фирма хочет извиниться перед своим покупателем за сломанную технику, то будет уместным написать:

We apologize for any inconvenience. – Приносим свои извинения за доставленные неудобства.

Please accept our humble apology. – Просим принять наши глубочайшие извинения.

В обыденной речи, как правило, говорят проще:

We are so sorry about that. Нам так жаль.


6. Другие варианты извинений

Для любителей разнообразия и нестандартных фраз предлагается следующее:

It’s my fault. – Это моя вина.
It’s all my fault. – Это всё моя вина.
Don’t be angry. – Не сердитесь.
Don’t be offended. – Не обижайтесь.
Oops! I really didn’t want to. – Ой, я не хотел, честно-честно!
Yourself to blame. – Сам ты виноват.


7. Как ответить на извинение

Тут все зависит от степени вашей воспитанности или нанесенного ущерба.

Never mind. – Ничего страшного.
That’s quite all right. – Да всё в порядке.
Don’t mention it. – Не обращайте внимания.
Forget it. – Забудьте об этом.
That’s OK/It’s OK. – Всё в порядке.
Think nothing of it. – Не думайте об этом.
It’s not important. – Это неважно.
Don’t’ worry. You couldn’t help it. – Не волнуйтесь, вы же не специально.
It doesn’t matter, honestly. – Это неважно, честно!

Теперь осталось только применить полученные знания на практике и прослыть самым вежливым иностранцем за границей.

Источник

Онлайн портал