Какова роль текста как единицы общения?
Анализируя специфику речевой деятельности, мы пришли к выводу о том, что процесс ее реализации связан с созданием и восприятием высказываний (текстов) в ходе общения, что само общение основано на обмене текстами, актуальными для определенной речевой ситуации.
Следовательно, единицей общения является текст (высказывание), созданный для достижения целей общения.
К этому выводу исследователи пришли в ходе изучения процесса речевой деятельности, а отправной точкой для подобных выводов послужили труды Л. С. Выготского, Н. И. Жинкина, М. М. Бахтина и других ученых. В подтверждение сказанного приведем некоторые положения их исследований.
«Научиться говорить — значит научиться строить высказывания», — утверждал М. М. Бахтин.
Ему же принадлежит и следующее утверждение: «Предложениями не обмениваются, как не обмениваются словами. и словосочетаниями, — обмениваются высказываниями, которые строятся с помощью единиц языка: слов, словосочетаний, предложений. »
«Человек не говорит отдельно придуманными предложениями, а одним задуманным текстом». Этими словами Н. И. Жинкина можно и закончить перечень положений, подтверждающих вывод о том, что именно текст (высказывание) является единицей общения.
Следовательно, повторим еще раз, чтобы полноценно результативно общаться, нужно научиться создавать высказывания и уметь интерпретировать (понимать) высказывания, созданные партнерами по общению.
Признавая бесспорным положение о том, что продуцирование текстов и их осмысление происходит в процессе коммуникации и для достижения целей общения, исследователи тем не менее не дают однозначного, всеми признанного определения текста как единицы общения. Наиболее часто в связи с этими цитируется определение текста, данное И. Р. Гальпериным: «Текст — произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовок) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку».
Все другие определения текста содержат примерно те же его характеристики, представленные в разном объеме. При этом актуализируются те или иные компоненты, имеющиеся в определении И. Р. Гальперина, в соответствии с той позицией, которая проявляется в освещении этой проблемы у того или иного автора.
Представляется, что, определяя текст, И. Р. Гальперин указал на наиболее важные его признаки и тем самым подчеркнул, что не всякий «связный знаковый комплекс» (М. М. Бахтин) является единицей общения. Чтобы стать единицей общения этот «связный знаковый комплекс» должен обладать целым рядом признаков. Перечислим наиболее важные, значимые из них.
Текстом может быть названо любое по объему высказывание — от одного слова до целой книги:
— если оно подчинено единой теме;
— если эта тема излагается (раскрывается) в соответствии с авторским замыслом;
— если высказывание кому-либо адресовано (другу, группе студентов, читателям газет и т. п.);
— если оно создано в соответствии с определенной целевой установкой.
Кроме того, любое высказывание характеризуется, по словам М. М. Бахтина, своим отношением к другим высказываниям в пределах данной сферы общения. «Вне этого отношения оно реально не существует» (М. М. Бахтин).
Высказывание характеризуется законченностью, завершенностью в передаче информации, в раскрытии темы, в выражении авторского замысла.
В строении, создании текста участвуют все единицы языка, но, безусловно, основным элементом текста является предложение, которое в структуре текста воспринимается не само по себе, а «в отношении своих связей с другими предложениями, как часть целого, как компонент, «клеточка» текста» (Е. И. Шендельс).
В структуре текста отдельные предложения могут объединяться в группы, которые у разных исследователей получили разные названия: фразовые единства, сверхфразовые единства, сложное синтаксическое целое, прозаическая строфа.

В свою очередь, группы предложений объединяются в более крупные блоки, которые также получают различные названия: текстовые, коммуникативные, смысловые.
Еще более крупные объединения связываются с такими отрезками текста, как абзац, параграф, часть, глава.
Таким образом, текст обладает определенной структурой, выражающейся во взаимосвязи отдельных предложений и частей текста. Всякий текст имеет соответствующее композиционное оформление, которое обусловлено типом высказывания (повествование, описание, рассуждение), его жанровыми и стилистическими особенностями.
Композиционное оформление текста помогает более оптимально раскрыть его содержание и смысл, которые обозначены (или могут быть обозначены) в названии (заголовке) текста.
И, наконец, всякий текст, создаваемый в процессе коммуникации, должен быть литературно обработан: ему нужно придать соответствующую жанровую форму и стилистическую окраску.
Какова роль текста как единицы общения?
Анализируя специфику речевой деятельности, мы пришли к выводу о том, что процесс ее реализации связан с созданием и восприятием высказываний (текстов) в ходе общения, что само общение основано на обмене текстами, актуальными для определенной речевой ситуации.
Следовательно, единицей общения является текст (высказывание), созданный для достижения целей общения.
К этому выводу исследователи пришли в ходе изучения процесса речевой деятельности, а отправной точкой для подобных выводов послужили труды Л. С. Выготского, Н. И. Жинкина, М. М. Бахтина и других ученых. В подтверждение сказанного приведем некоторые положения их исследований.
«Научиться говорить — значит научиться строить высказывания», — утверждал М. М. Бахтин.
Ему же принадлежит и следующее утверждение: «Предложениями не обмениваются, как не обмениваются словами. и словосочетаниями, — обмениваются высказываниями, которые строятся с помощью единиц языка: слов, словосочетаний, предложений. »
«Человек не говорит отдельно придуманными предложениями, а одним задуманным текстом». Этими словами Н. И. Жинкина можно и закончить перечень положений, подтверждающих вывод о том, что именно текст (высказывание) является единицей общения.
Следовательно, повторим еще раз, чтобы полноценно результативно общаться, нужно научиться создавать высказывания и уметь интерпретировать (понимать) высказывания, созданные партнерами по общению.
Признавая бесспорным положение о том, что продуцирование текстов и их осмысление происходит в процессе коммуникации и для достижения целей общения, исследователи тем не менее не дают однозначного, всеми признанного определения текста как единицы общения. Наиболее часто в связи с этими цитируется определение текста, данное И. Р. Гальпериным: «Текст — произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовок) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку».
Все другие определения текста содержат примерно те же его характеристики, представленные в разном объеме. При этом актуализируются те или иные компоненты, имеющиеся в определении И. Р. Гальперина, в соответствии с той позицией, которая проявляется в освещении этой проблемы у того или иного автора.
Представляется, что, определяя текст, И. Р. Гальперин указал на наиболее важные его признаки и тем самым подчеркнул, что не всякий «связный знаковый комплекс» (М. М. Бахтин) является единицей общения. Чтобы стать единицей общения этот «связный знаковый комплекс» должен обладать целым рядом признаков. Перечислим наиболее важные, значимые из них.
Текстом может быть названо любое по объему высказывание — от одного слова до целой книги:
— если оно подчинено единой теме;
— если эта тема излагается (раскрывается) в соответствии с авторским замыслом;
— если высказывание кому-либо адресовано (другу, группе студентов, читателям газет и т. п.);
— если оно создано в соответствии с определенной целевой установкой.
Кроме того, любое высказывание характеризуется, по словам М. М. Бахтина, своим отношением к другим высказываниям в пределах данной сферы общения. «Вне этого отношения оно реально не существует» (М. М. Бахтин).
Высказывание характеризуется законченностью, завершенностью в передаче информации, в раскрытии темы, в выражении авторского замысла.
В строении, создании текста участвуют все единицы языка, но, безусловно, основным элементом текста является предложение, которое в структуре текста воспринимается не само по себе, а «в отношении своих связей с другими предложениями, как часть целого, как компонент, «клеточка» текста» (Е. И. Шендельс).
В структуре текста отдельные предложения могут объединяться в группы, которые у разных исследователей получили разные названия: фразовые единства, сверхфразовые единства, сложное синтаксическое целое, прозаическая строфа.
В свою очередь, группы предложений объединяются в более крупные блоки, которые также получают различные названия: текстовые, коммуникативные, смысловые.
Еще более крупные объединения связываются с такими отрезками текста, как абзац, параграф, часть, глава.
Таким образом, текст обладает определенной структурой, выражающейся во взаимосвязи отдельных предложений и частей текста. Всякий текст имеет соответствующее композиционное оформление, которое обусловлено типом высказывания (повествование, описание, рассуждение), его жанровыми и стилистическими особенностями.
Композиционное оформление текста помогает более оптимально раскрыть его содержание и смысл, которые обозначены (или могут быть обозначены) в названии (заголовке) текста.
И, наконец, всякий текст, создаваемый в процессе коммуникации, должен быть литературно обработан: ему нужно придать соответствующую жанровую форму и стилистическую окраску.
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.
Текст как единица коммуникации
При создании текста необходимо помнить о реализации базовых текстовых категорий, в частности информативности, цельности, связности, интеграции, завершенности, Кратко охарактеризуем некоторые из названных категорий текста.
Категория информативности присуща только тексту и является важнейшей в ряду других текстовых категорий. Как известно, она выражается в жанрах повествования, рассуждения, описания. Содержанием любого законченного текста является информация, т. е. соотношение смыслов и сообщений, дающее новый аспект явлений, факта, события. Это соотношение подвержено изменению по мере продвижения текста. И. Р. Гальперин выделяет следующие типы информации, содержащейся в тексте: содержательно-фактуальная (СФИ), содержательно-концептуальная (СКИ), содержательно-подтекстная (СПИ). Содержательно-фактуальная информация представляет собой сообщения о фактах, событиях, процессах. Содержательно-концептуальная раскрывает авторское понимание отношений между этими явлениями, фактами, событиями. Это замысел автора и его содержательная интерпретация. Содержательно-подтекстная информация обнаруживает скрытый смысл, извлекаемый из описания фактов, явлений, событий. Познавая текст, мы стремимся раскрыть его концептуальную информацию, проникнуть в его глубинную структуру.
Общий замысел является условием, обеспечивающим смысловую и структурную интеграцию предложений, в основе которой лежит соответствие замысла форме текста.

Цельность— категория смысловая (содержательная), выражается в словесных сигналах цельности – ключевых словах (сигналы начала, конца текста).
Текст как единица общения. Стратегии построения и интерпретация связного текста. Формы и структура текста.
4.1. Определение понятия «текст» и его общая характеристика. Основные признаки (лингвистические свойства) текста. Тематическое ядро текста.
4.2. Виды связи, структурные компоненты текста.
4.3. Особенности композиции и конструктивные приемы текста.
4.4. Смысловые типы текстов: описание, рассуждение и повествование.
4.5. Общие рекомендации по корректировке текста.
4.1. Определение понятия «текст» и его общая характеристика.
Текст как объект изучения новой области языкознания – лингвистики текста – до сих пор не имеет единого полноценного и непротиворечивого определения, его содержание уточняется, ограничивается его объём, увеличивается число необходимых признаков, по которым данное понятие отграничивается от других подобных явлений.
Приведём определение текста, данное учёным, стоявшим у истоков отечественной лингвистики текста, – И. Р. Гальпериным: «Текст– это произведение речетворческого процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определённую направленность и прагматическую установку».
Текст имеет внутреннюю и внешнюю форму. Внутренняя форма – это содержание (тема, авторский замысел), внешняя форма – это композиция и языковые средства, с помощью которых реализуется авторский замысел.
Другими словами, если речь рассматривать не только как процесс, но и как результат, то именно текст – устный, письменный, мысленный – как раз и будет таким результатом, поскольку содержит в себе самостоятельное законченное сообщение. Из определения также следует, что основными признаками текста являются содержательность, связность и цельность, логичность и лаконичность. То есть это те самые признаки, которые определяют качественные показатели речевой культуры. Напомним, в чем они проявляются.
Рассмотримосновные признаки текста:
1. Целостность текста проявляется в тематическом и смысловом единстве, связности (последовательное расположение предложений) и обособленности (каждый текст имеет начало и конец).
2. Завершенность текста (его смысловая законченность).
3. Связность текста помогает установить взаимосвязь отдельных сообщений, фактов, действий и т.д. Связность текста находит свое выражение в содержании и в структуре текста, это стройность и последовательность изложения.
4. Стилевое единство (текст оформляется в соответствии со стилевой принадлежностью).
5. Наличие сферхфразовых единств (членение на параграфы, абзацы, синтагмы).
6. Содержательность – это наличие в тексте информационной насыщенности, целесообразной с точки зрения замысла произведения.
В свою очередь, логичность предполагает следование трем законам логики: тождества, противоречия и достаточного основания. Суть первого в том, что в рамках одного рассуждения предмет мысли остается неизменен, отход от главной темы есть нарушение логики. Второй закон говорит о том, что не могут быть истинными два противоположных положения. Третий требует четкости в аргументации при доказательстве или опровержении какой-либо мысли.
Также показателем качества текста, его важнейшим признаком считается лаконичность, т.е. умение в малой форме передать большое содержание. Одну и ту же мысль можно выразить с помощью простого и сложного предложения. Что предпочесть? Многое диктуют форма, стиль речи, особенности жанров. Например: отличительная особенность книжной письменной речи – употребление сложных предложений. Хотя известны слова Паскаля: «Я пишу длинно, потому что у меня нет времени писать коротко». Л. Толстой писал: «Короткие мысли тем и хороши, что заставляют думать». С одной стороны, лаконичность предполагает сжатость речи, а с другой – информационную насыщенность, которую следует отличать от избыточности, т.е. уметь избегать тавтологии и плеоназмов. В то же время в художественном стиле плеоназм может придать тексту выразительность: «И устарела старина и старым бредит новизна» (А.C. Пушкин).
Чтобы текст соответствовал вышеназванным признакам, а значит тому, что связано с понятием хорошей речи, он должен быть подчинен единой теме, наилучшим образом выражать заложенную в нем идею и отличаться композиционной стройностью.
Напомним, что тема– это то, что лежит в основе речевого произведения, то, о чем говорится в тексте. Очень часто тема текста отражается в его заглавии. Заглавия могут быть широкими и узкими. (Охрана природы. Влияние вредных выбросов в атмосферу.)
Нужно заметить, что не следует приравнивать тему к общему содержанию, поскольку последнее является более широким понятием: оно отражает не только то, о чем говорится в тексте, но и отношение автора к теме. Следует помнить, что тема может содержать микротемы, т.е. части общей темы.
Подчеркнем, что идея текста (основная мысль) всегда связывается с тем, что хочет сказать автор, это выражение авторского замысла. Идея может быть выражена в заглавии или в одном из предложений текста, но чаще всего ее надо понять из контекста произведения и сформулировать. В случае затруднения обычно рекомендуется произвести смысловое сжатие текста.
Как это сделать? Для этого нужно отыскать и выделить в тексте главные, опорные слова, которые являются своеобразным ключом для передачи идеи текста: именно они помогут вам сформулировать основную мысль текста.
Тема и идея текста предполагают выбор его композиции. Данное слово восходит к латинскому «compositio» – расстановка, составление.
Так, под композицией принято понимать определенный порядок следования структурно-содержательных компонентов (частей) текста. Особенности построения текстов, наличия и следования его частей будут проанализированы ниже применительно к текстам разных типов.
Тематическое ядро текста – это его тема (собственно содержание) и основная мысль (собственно смысл). Смысловое ядро может быть выделено из всего содержания текста потому, что любой текст, независимо от его объёма и формы, представляет собой сложную соподчинённую (иерархическую) структуру суждений. Суждение, как известно, – это форма мысли, в которой утверждается или отрицается что-либо относительно предметов или явлений, их свойств, связей и отношений.
Суждение состоит из субъекта и предиката. Субъект– часть суждения, отображающая предмет мысли, то есть то, о чём говорится. Предикат – это сказуемое суждения, то есть то, что высказывается, утверждается или отрицается в суждении о субъекте, иначе говоря, то, что говорится о субъекте. Смена логических субъектов и предикатов в конечном счёте обеспечивает поступательное движение текста.
Применительно к тексту мы можем говорить о текстовых суждениях и об их составных частях – субъектах и предикатах – на разных уровнях обобщения: отдельного предложения (в данном случае субъект и предикат могут совпадать с грамматическим подлежащим и сказуемым предложения), отдельного абзаца (главная мысль абзаца), а также целого текста, в котором тема разговора будет выступать как субъект текста, а раскрытие этой темы – как её предикат.
Следовательно, любой текст – это средоточие того, о чём идёт речь, и того, что об этом говорится. Восприятие и понимание текста – это сведение всего, что есть в тексте, к короткой и логической формуле, концентрирующей в себе СМЫСЛ.
Этапы раскрытия тематического ядра текста:
1) расширение основной мысли и выделение ее составляющих;
2) разъяснение основной мысли;
3) подтверждение подлинности основной мысли;
4) оценка основной мысли;
Стиль речи. Стиль – это разновидность языка (речи), относительно замкнутая система, которая служит целям общения людей в той или иной сфере их деятельности. Обиходно-разговорную сферу обслуживает разговорный стиль, деловую – официально-деловой, в сфере массовой информации используется публицистический стиль, в художественной литературе – художественный.
Тип речи текста. В современных лингвистических работах типы речи – описание, повествование и рассуждение – определяются как функционально-смысловые разновидности речи, которые сформировались в языке для реализации того или иного обобщённого смыслового значения. В течение длительного времени в развитии языка вырабатывались экономные и точные способы, или словесные структуры для реализации определённых целей. Всё разнообразие содержания наших высказываний в конечном счёте может быть сведено к трём видам:
• взгляд на мир в статике, воспринимаемый предметно, одномоментно;
• взгляд на мир в динамике, воспринимаемый в движении, во времени;
• взгляд на мир в причинно-следственных связях.
В первом случае высказывание реализуется в форме описания, во втором – в форме повествования, в третьем – в форме рассуждения.
Каждый тип речи – это единство трёх аспектов: содержательного (смыслового), структурного (композиционного) и языкового.
Лекция 2.2. Текст (высказывание) как единица общения, как продукт социального взаимодействия
Основные вопросы Текст как динамическая единица. Основные признаки текста. Категории текста (информативность, цельность и связность, завершенность, модальность и др.). Типология текстов. Первичные и вторичные тексты. Стили речи и стилистическая окраска текста. Речевой жанр как типизированное высказывание. Речевой акт и речевой жанр. Речевой жанр и риторический жанр. Умение понимать (интерпретировать) и создавать тексты (высказывания) как необходимые условия результативного общения. Речевая деятельность. Речь как способ “формирования и формулирования мысли посредством языка в процессе речевой деятельности” (И. А. Зимняя). Порождение и интерпретация текстов как компоненты коммуникативно-познавательной деятельности. Социальная функция текстов.
Текст. Заботой риторики является текст, целостный, представляющий собой гармоническое единение формы и содержания, специально обработанный с целью достижения определенного коммуникативного эффекта, воздействия на слушателя или читателя в интересах автора. Тексты создаются в разных сферах общественной жизни и в разных областях знания – философии, теологии, литературы, педагогики, журналистики и других.
Текст (от лат.textus- ткань, сплетение):
· результат речемыслительного процесса. Реализованного автором в виде конкретного письменного (или устного) произведения в соответствии с мотивами, целями, избранной темой, замыслом и идеей и характеризующегося определенной структурой, композиционным, логическим и стилистическим единством,
· произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовок), и ряда особых единиц (сферхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку,
· любое по объему высказывание – от одного слова до целой книги. Если
ü оно подчинено единой теме,
ü эта тема излагается (раскрывается) в соответствии с авторским замыслом,
ü высказывание кому-либо адресовано (другу, группе учащихся, читателям газеты и т.д.),
ü оно создано с определенной целевой установкой.
Категории текста – существенные, обязательные, концептуальные характеристики текста:
· отдельности или замкнутости (границы начала и конца текста),
· информативности (реализуется в формах содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной информации). Информативность текста – предметно-смысловое содержание текста как объект восприятия, хранения и переработки в тех или иных целях,
· связности – реализуется во всех видах и формах связи: лексической, синтаксической, логической, композиционной,
· коммуникативности – проявляется в многочисленных способах и средствах ориентации на интересы коммуникантов-читателей или слушателей.
| Классификационное основание | Виды текстов | Примеры текстов |
| По характеру авторства | первичные (оригинальные), вторичные (созданные на основе первичных), первично-вторичные | Авторские Конспекты, школьные изложения обзор литературы, школьные сочинения |
| По способу развертывания содержания текста | моноперспективные (развертывающиеся в одной перспективе), полиперспективные (развертывающиеся в нескольких перспективах одновременно) | Вопросно-ответного, временного, пространственного, диалогического характера автобиография, текст-повествование |
| По способам передачи фабулы | Непрерывно-фабульные (нет авторских отступлений), прерывно-фабульные (имеются авторские отступления) | Газетная заметка (что? где? когда?) Художественные, научно-популярные, публицистические и др. |
Модальность вторичных текстов – слова, словосочетания или предложения, при помощи которых раскрывается характер связи между «участниками» текстовой коммуникации – автором первичного текста, автором вторичного текста, читателем (слушателем), содержанием высказывания и действительностью (К сожалению, автор …не использовал тех возможностей, которые представились бы ему / модальность автора вторичного текста/)
Типология текстов:
ü функциональная (предметом которой являются социальные функции и сфера употребления текстов),
ü структурная (целью является внутренняя организация системы текстов),
ü стилистическая (исследующая корреляции стилей и типов текстов).
Наиболее распространенной в современной коммуникативной лингвистике является понимание типа текста, которое сближает его с понятием «жанр текста».
В отечественной лингвистике в основу первичной классификации всего множества текстов кладется дифференциация текстов по общественным сферам коммуникации – «областям коллективной речевой деятельности» (Винокур Т. Г.)
| Ведущие основания для типологии | Стилевая система | Типологическая схема |
| Общественные сферы коммуникации | Функциональный стиль | Система текстов (научной речи, публицистики и прессы, обиходно-разговорной речи и т.п.) |
| Сужение (конкретизация) сферы коммуникации | Подстиль (субстиль) | Субкласс текстов (газетно-информационной прессы, научно-популярных высказываний; бытового диалога и личных письменных записей и т.п.) |
| Конкретизация определенной речевой ситуации (типовые компоненты модели речевой ситуации) | Стиль жанра текста | Жанр текста (речевой жанр; заметка, очерк; научная статья; письмо, дневниковая запись и т.п.) |
Стили речи и стилистическая окраска текста. Для реализации разнообразных функций языка в нем исторически сложились и оформились отдельные разновидности, называемыми стилями.
Слово «стиль» происходит от латинского «палочка».
Стиль – почерк человека,
Стиль – манера писать и говорить, т.е. особенность языка, слог.
М. В. Ломоносов «Учение о трех стилях».
Что же такое стиль? Из многочисленных определений, предлагаемых учеными, остановимся на определении М.Н. Кожиной, несколько адаптировав его: «Стиль – это своеобразный, исторически сложившийся характер речи той или иной ее разновидности, соответствующий определенной сфере общественной деятельности, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической языковой организации».
В современной лингвистике стили языка понимаются как функциональные. Попробуем определить, какое содержание вкладывается в это понятие. Функциональный стиль– «вызванный функционированием чего-нибудь, зависящий от деятельности, а не от структуры, строения чего-нибудь»
Согласно «Словарю иностранных слов» «функциональный» можно определить как относящийся к определенному кругу деятельности, выполняющий определенную роль. Одно из значений слова «функция» – «внешнее проявление свойств какого-либо объекта в данной системе отношений» («Философский словарь»).
Таким образом, данный термин означает, что особенности каждого стиля вытекают из особенностей сферы общения. То есть именно сфера общения является основным фактором выделения каждого стиля.
Значит, экстралингвистической основой выделения функционального стиля является сфера общественной деятельности, лингвистическая основа состоит в наличии таких специфических языковых средств, которые имеют определенную, связанную именно с данным стилем окраску. Кроме того, они проявляются в существовании относительной стилистической замкнутости каждого стиля, в силу которой единицы одного стиля воспринимаются как чужеродные и неуместные в другом стиле. (Смелкова З.С., Ассиурова Л.В. и др.)
Функциональный стиль – основная категория функциональной стилистики, изучающей системные отношения языковых средств в процессе их функционирования в зависимости от сфер, условий и целей общения, а также соответствующие условия выбора языковых единиц и их организацию в процессе речи.
Функциональные стили формируются под влиянием следующих условий:
1.особенности ситуации общения (официальная или неофициальная обстановка, количество участников общения и т.п.),
2.функции и цели общения (поговорить, сообщить, убедить, проинструктировать и т.п.).
Традиционно в классификации функциональных стилей выделяются: книжный, публицистический, официально-деловой, разговорный, научный стили.
Публицистический стиль (от лат. publicus – общественный) понимается как исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, используемая в газетах, в средствах массовой коммуникации, в общественных (публичных) выступлениях. Чаще всего он используется в газетных, журнальных статьях, телевизионных и радиопрограммах, литературно-критических работах, в речах общественно-политического характера. Целевое назначение этого стиля – сообщение новой информации, воздействие на массового адресата, стремление убедить в чем-либо читателя.
Публицистический стиль – это стиль общественно – политической литературы, периодической печати, ораторской речи и т.д., который определяется содержанием текстов и основными целями:
· воздействовать на массы,
· призывать их к действию,
Основные стилевые черты: лаконичность изложения, при информативной «насыщенности», доходчивость изложения, эмоциональность, обобщенность, а часто непринужденность высказывания.
Литературно – художественный стиль – это стиль художественной литературы, который определяется ее содержанием и основными целями – передать свое отношение к окружающему, изображаемому, нарисовать словами картину, описать событие.
Основные стилевые черты: образность, эмоциональность; единство коммуникативной и эстетической функций.
Разговорный стиль – противопоставлен книжным стилям, он один выполняет функцию общения.
Основные стилевые черты: экспрессивность, отсутствие предварительного обдумывания высказывания, эмоциональность, непринужденность, обобщенность.
Официально-деловой стиль – это стиль документов, международных договоров, государственных актов, законов, деловых бумаг и т.п. Данный стиль определяется содержанием и целями сообщить информацию, дать указание, инструкции.
Основные стилевые черты: сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств, стандартное расположение материала, обязательность формы, конкретность. Бесстрастность, официальность высказывания.
Научный стиль – это стиль научных статей, докладов, монографий, учебников и т.п., который определяется их содержанием и целями – по возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития, сообщить информацию и т.д.
Лингвистическая нормативность в общем виде – это правильность образования и употребления термина.
Определение (дефиниция) – это исчерпывающее описание понятия с помощью известных понятий главным образом словесными средствами.
Полисемия (многозначность) – способность слова (термина) иметь одновременно несколько значений:



Омонимия – звуковое совпадение двух или нескольких языковых единиц, различных по значению:


способ осуществления чего- либо
Синонимия – совпадение в основном значении (при сохранении различий в смысловых оттенках и стилистической окраске) двух и более слов.
Синонимы в терминологии, называемые дублетами, соотносятся с одним и тем же понятием и характеризуют те же самые его свойства.
Высшее учебное заведение – вуз
Термин должен удовлетворять следующим основным требованиям:
· исключение синонимии в пределах данной терминосистемы, многозначности (полисемии);
· точность термина или полное соответствие буквального значения термина содержанию понятия, краткость термина, отвечать нормам литературного языка.
Сфера общения и характер деятельности определяют репертуар речевых жанров, «обслуживающий» их потребности. позволяющий реализовать практические цели и задачи с учетом специфики этой деятельности. Если каждая речевая среда вырабатывает собственный репертуар речевых жанров, то можно говорить, например, о наличии репертуара педагогических, публицистических жанров, жанров делового общения.
|
Речевой акт (речевое действие, речевой поступок) – элементарная, минимальная (далее неделимая) единица речевого поведения. Речевые акты, объединенные в единицы более высоких уровней (речевой шаг, цикл, взаимодействие), образуют дискурс.
Структура речевого акта (Х. Грайс /1975/). При осуществлении речевого акта говорящий, произнося в некоторой ситуации общения (речевой ситуации) некоторое высказывание, выражающее его намерение, производит действие четырех различных типов:
§ действие собственного произнесения – произносит звуки,
§ пропозициональное действие (осуществляет референцию и предикацию, связывая используемые знаки с действительностью и субъект высказывания с предикатом, т.е. осуществляет пропозицию),
§ перлокутивное действие – осуществляет воздействие на адресата, приводящее к изменению поведения последнего или его картины мира.
Все эти четыре действия в совокупности составляют речевой акт, его структуру.
Например, произнося: Нельзя ли погромче? – в классе, на уроке, говорящий (учитель) осуществляет речевой акт следующей структуры:
ü произносит соответствующий комплекс звуков с определенной интонацией, в нужной тональности,
ü выражает соответствующую пропозицию,
ü осуществляет иллокутивный акт в соответствии со своим намерением – приказ (в зависимости от ситуации, возможно, просьбу),
ü добивается в результате изменения поведения ученика (громкости ответа или чтения).
Дата добавления: 2018-09-22 ; просмотров: 2351 ; Мы поможем в написании вашей работы!






