Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)
Правила переносов
Орфография
§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.
§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.
| Неправильно | Правильно |
| люб-овь | лю-бовь |
| дяд-енька | дя-денька, дядень-ка |
| реб-ята | ре-бята, peбя-ma |
| паст-ух | па-стух, пас-тух |
Примечание 1. При переносе cлов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6e-заварийный.
Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.
| Неправильно | Правильно |
| раз-ыскать | ра-зыскать, разыс-кать |
| роз-ыгрыш | ро-зыгрыш, розыг-рыш |
Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время пpиставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.
§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:
1. Нельзя отрывать буквы ь и ъ от предшествующей согласной.
| Неправильно | Правильно |
| под-ъезд | подъ-езд |
| бол-ьшой | боль-шой |
| бул-ьон | буль-он, бу-льон |
2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
| Неправильно | Правильно |
| во-йна | вой-на |
| сто-йкий | стой-кий |
| фе-йерверк | фей-ерверк, фейер-верк |
| ма-йор | май-ор |
3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.
| Неправильно | Правильно |
| а-кация, акаци-я | ака-ция |
4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный*.
| Неправильно | Правильно |
| по-дбить | под-бить |
| ра-змах | раз-мах |
5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога*.
| Неправильно | Правильно |
| прис-лать | при-слать |
| отс-транять | от-странять |
6. При переносе сложных cлов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.
| Неправильно | Правильно |
| пятиг-раммовый | пяти-граммовый и пятиграм-мовый |
7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.
| Неправильно | Правильно |
| жу-жжать | жуж-жать |
| ма-сса | мас-са |
| ко-нный | кон-ный |
Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).
8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.
| Неправильно | Правильно |
| спе-цодежда | спец-одежда |
9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.
Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра
Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).
§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:
§ 121. Нельзя переносить «наращения», т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание, например, нельзя переносить:
§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр.,
т. е., ж-д., о-во.
§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.
§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.
* Комментарии редакции портала
§ 119, п. 4. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Если в группе согласных букв первая принадлежит приставке, при переносе предпочтительно учитывать членение слова на значимые части: приставку целиком оставить на строке и перенести оставшуюся часть. Однако такая группа согласных букв может быть разбита переносом любым образом. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить.
§ 119, п. 5. Это правило теперь носит рекомендательный характер. Предпочтительные переносы: при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: прис-лать, отс‑транить и отст‑ранить.
См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и последующие издания). Все правила переноса из указанного справочника можно прочесть в ответе на вопрос № 294651.
7 правил переноса слов в русском языке с примерами
Правила переноса слов рекомендуют переносить слова с одной строки на другую по слогам с учетом морфемного строения. В письменной речи слова переносятся с одной строки на другую в соответствии с определенными правилами переноса.
Хотя в настоящее время существует более лояльный перенос слов, все-таки в школьной практике опираемся на морфемное строение слова, при переносе не отрывая одну или две буквы от приставки, корня или суффикса.
Основные правила переноса слов
1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:
Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:
| НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
|---|---|
| ст-ремя | стре-мя |
| ск-ворец | скво-рец |
| студе-нт | сту-дент |
| близо-сть | бли-зость |
| в-ьюнок, вь-юнок | вью-нок |
Гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:
| НЕПРАВИЛЬНО | ПРАВИЛЬНО |
|---|---|
| а-кация, акаци-я | ака-ция |
| а-построф | апо-строф, апос-троф, апост-роф |
| о-фицер | офи-цер |
| и-дейный | идей-ный |
| с-оловь-и | со-ло-вьи |
2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:
3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:
4. При переносе слов с приставками
а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:
б) не присоединяется к приставке согласная корня:
в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:
г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:
5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:
При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.
6. Для переноса с одной строки на другу разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:
7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:
Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:
1. буквенные и звуковые аббревиатуры:
2. различные сокращенные обозначения мер:
3. условные графические сокращения:
4. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.
Видеоурок
Как правильно перевозить и переносить холодильник
Содержание
Содержание
Холодильник — это крупная бытовая техника, транспортировка которой предполагает особые условия. Несмотря на кажущуюся прочность и монолитность оборудования, на самом деле, оно достаточно хрупкое, а малейшее нарушение оптимальных условий может стать причиной поломок. Не все пользователи разбираются в этом вопросе, поэтому повреждения при перевозке — распространенное явление. Как правильно перевозить и переносить холодильники различных моделей — подробнее об этом далее.
Принципы работы холодильного оборудования мало чем отличаются, но нельзя забывать о конструктивных особенностях, к которым прибегают разработчики. Это говорит о важности изучения инструкции, где детально прописано как правильно переносить и перевозить конкретную модель. Кроме того, вся необходимая маркировка всегда присутствует на коробке.
За время эксплуатации инструкция, как и коробка, могут потеряться. Можно попытаться найти руководство пользователя в электронном виде на официальном сайте производителя, но не всем это удается. В таких ситуациях будет полезно знать хотя бы общие правила транспортировки такого оборудования.
Можно ли перевозить холодильник на боку или в горизонтальном положении
Согласно инструкциям, перевозить и переносить холодильник нужно в вертикальном положении, но, учитывая габариты, это не всегда возможно. Бывают ситуации, когда транспортировка возможна только в горизонтальном положении. В таком случае нужно внимательно смотреть на манипуляционные знаки на упаковке. О возможности транспортировки на боку лучше уточнить вопрос заблаговременно — еще до покупки.
Почему производители против перевозки в горизонтальном положении?
На какую бы сторону ни ставился холодильник при транспортировке горизонтально, всегда есть риски. Можно ли свести их к минимуму? Да, есть один способ: перевозка оборудования на определенном боку. В этом случае нужно выяснить, с какой стороны расположена нагнетательная трубка, выходящая из компрессора. Во время перевозки нужно, чтобы она «смотрела» вверх. В этом случае вероятность попадания масла в контур значительно ниже. После перевозки в таком положении обязательно нужно поставить холодильник, и подождать 3–4 ч или более, чтобы все масло стекло обратно.
Отсюда возникает вопрос — как определить, на какую сторону выходит нагнетательная трубка, если руководства пользователя нет под рукой.
Проще всего, когда все трубки из компрессора выходят на одну сторону. Если это не так, то чаще всего она расположена на одной стороне с механизмом открытия дверцы. Чтобы убедиться в правоте этого утверждения, нужно отключить холодильник, подождать 15 мин, а затем с осторожностью потрогать выходящие из компрессора трубки. Нагнетательная трубка будет теплой (горячее других).
Внимание: трубка может быть горячей, выполнять проверку стоит с осторожностью.
А можно ли наклонять холодильник при перевозке? Да, можно, но только на небольшой угол — до 40°. В идеале, наклонять нужно на сторону с мотором, дверными петлями сверху.
Как подготовить холодильник к перевозке
Лучшим вариантом является заводская упаковка, но не все владельцы ее сохраняют. В таких случаях нужно следовать следующим правилам.
Что же касается возможности запуска, то она зависит от нескольких условий.
Как крепить в автомобиле
Крепление в автомобиле или на прицепе, как и все погрузочно-разгрузочные работы, осуществляется в соответствии с манипуляционными знаками на коробке. Первостепенная задача — надежно зафиксировать холодильник, чтобы полностью исключить его движения во время транспортировки. Обычно для этого используется специализированные устройства для закрепления крупногабаритной техники: ремни, упоры и резиновые прокладки. В качестве упоров можно использовать деревянные доски, пенопласт и другие подручные материалы без острых углов. Точки соприкасания нуждаются в дополнительной защите.
Еще один важный момент — под холодильник без заводской упаковки нужно подложить подкладку. Обычно для этого используют пенопласт, толстые одеяла, несколько картонных листов. Это необходимо, чтобы не поцарапать корпус, погасить вибрацию и предотвратить скольжение техники. Если есть такая возможность, то желательно придерживать холодильник руками во время поездки.
Как переносить или переставлять вручную
После перевозки необходимо перенести оборудование на место установки. Чаще всего это делают вручную, если в наличии нет тележки или погрузчика, а также в случаях, когда их использование невозможно. Например, при подъеме на этаж, перемещении техники внутри помещений. Рекомендуется использовать страховочные тросы.
Правила ручной переноски холодильников
Ни в коем случае нельзя держаться за дверцы или ручку. Так можно повредить механизм открытия или изолирующую прокладку на дверцах, а ручка может оторваться.
Мало кто знает, но у большинства современных холодильников сзади есть колесики. Таким образом достаточно немного наклонить корпус, чтобы оборудование стояло на них, а не на ножках, после чего можно передвинуть технику в другое место, не поднимая ее. Разумеется, это решение подходит для перемещения оборудования на небольшие расстояния. Например, по квартире.
Как правильно перевозить на тележке
Тележки упрощают перемещение крупной бытовой техники. Складские двухколесные модели подходят для перевозки внутри помещений, по улице, по неровной поверхности, а также для спуска оборудования по лестнице.
Для подъема тяжелой техники на этаж могут использоваться специализированные лестничные тележки с тремя колесами на каждой стороне. Функции тележки могут выполнять поддоны на колесах, но обычно это решение используется на складах.
Нельзя перевозить холодильник на дверце — лучше всего на боку. Допускается наклон. В идеале, наклонять нужно дверными петлями сверху. Важно надежно зафиксировать агрегат на платформе.



